Спасибо добрым людям, что озаботились проблемами нашей культуры. Я, вот, только думаю, как это, например, фильм Михаила Калатозова "Летят журавли" умудрился без мата стать лауреатом «Золотой пальмовой ветви» Международного Каннского кинофестиваля 1958 года? А "Москва слезам не верит" почему-то получила "Оскара" без матерщины? Ничего не понимаю...
А вообще, что такое мат? Ну, Х..., Б..., П... понятно.А вот надо ли считать матом такие слова, как козел, сука, каркалыга,кукурузина (в частушке), хрен, песец, трахать, отиметь, засадить по самые нидерланды и другие подобные выражения? Например,когда я учился в пятом классе,первого сентября привели к нам новенькую.Фамилия ее была Ибатуллина. Месяца три прошло,пока все успокоились,привыкли. Но после новогодних каникул появился еще один новенький - Хуйбаров. И все завертелось по новой. И вышеназванные слова не употребляли. Просто говорили: Иди ты к Хуйбарову, или: меня это не ибатулит... Вспоминается еще такой случай: один престарелый финоугорский писатель по фамилии Бутолин написал письмо поэту Кайсыну Кулиеву. Мол, я очень люблю ваше творчество,но советую вам изменить фамилию, так как на нашем языке КУЛИ обозначает маленькое мужское достоинство. На что Кулиев ответил адресату: "Спасибо за высокую оценку моих произведений. Что же касается фамилии, вам следовало бы не очень за меня переживать,так как на нашем языке БУТ означает огромный женский орган". Так что борьба наших народных избранников за чистоту языка нередко напоминает подобную переПИСКУ. Извините за выражение...
к слову,
Затронул таки их "Левиафан"))
Анекдот в тему
а запретили именно самые русские.
А воздух не пора продавать?