СТАС сказал

День чего-то очень большого, советского такого.

Художник Иван Александрович Гринюк
Так называли какой-то праздник две престарелые тетушки из "Утомленных солнцем". И, вероятно, так же сегодня новое поколение  воспринимает 7 ноября.
А в наше время это был один из лучших праздников. Он нравился многим, особенно детям. И дело не в октябрьском сюжете, его как раз меньше всего поминали за столом, а в том самом ощущении настоящего единства, которое мы теперь не чувствуем 4 ноября.


С мамой и папой (в центре), Канаш.
Это был, скорее, день семьи, когда все близкие собирались вместе, радовались друг другу, дарили подарки, пели абсолютно нереволюционные песни и танцевали. Из всех репродрукторов страны, несмотря на ноябрь, неслась "Москва майская" и настроение было такое же.

С папой и мамой.
Да, красный цвет преобладал. Жуткие бумажные гвоздики размером с Гулливера, которые невозможно было поднять, флаги, шары, ленточки. Но это на улицах, во время демонстраций. А дома телевизор был черно-белым, он не алел символикой, все новости были хорошими, фильмы добрыми, музыка счастливой.

Сейчас таких праздников нет. Даже День Победы, который СМИ с каждым годом опошляют все больше и больше уже не так радует. Ветеранов почти не осталось, цветы на улицах дарят теперь просто тем, кто пережил войну. И это правильно.
Со школы:
Ich gehe auf die Strasse und rufe laut "Hurra!"
Der siebente November — der Feiertag ist da.
Ich sehe viele Menschen und Fahnen sehe ich.
Der siebente November — wir gruessen alle dich.

Был 1 раз на демонстрации года в 4 или в 5. Приятный снежок, повсюду красные флаги и радостные люди. Тогда всё казалось почти волшебным.

Edited at 2015-11-07 03:31 pm (UTC)