Отличный пост

Место, где НИКТО не может врать

Премьера ЦАТРАПремьера ЦАТРА
Три примы театра Российской Армии - Ольга Богданова, Лариса Голубкина, Алина Покровская вчера блистали на сцене в премьере спектакля Юг-Север. Браво Актрисам!



Да, прав был Шекспир: "Театр – весь мир". А я всегда думаю, почему на протяжении веков все переводят эту фразу Шекспира неверно? Все - Вейнберг, Щепкина-Куперник... сильнейшие переводчики!
И мы с вами знаем только такой перевод: "Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины - все актеры". То есть, получается, что весь мир – театр, а все люди в нем вынуждены играть, притворяться…
В оригинале же у Шекспира никакого театра НЕТ. В оригинале у него стоит слово "стэйдж" (stage) – сцена. "All the world's a stage". Весь мир – сцена. Что меняет смысл совершенно в обратную сторону. Сцена. Абсолютно открытое, незащищенное место, где каждый на виду, где НИКТО не может врать.
Я думаю, неслучайно в "Гамлете" разоблачение Клавдия происходит именно на сцене, с помощью бродячих актеров. Потому что только оттуда удалось донести правду. Да и сама шекспировская фраза "весь мир – театр", она из монолога Жака, из "Как вам это понравится", и если почитать этот монолог, то ведь в нем - целиком жизнь человека, от рождения до самой смерти. А что может быть честнее?
Поздравляю всех с праздником, сегодня вечером на сцене ЦАТРА вторая премьера, спешите!
Здравствуйте!
Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
Не хочу никого обидеть, но я думал наоборот, что артисты-то лучше всех должны уметь врать. Ведь если человек всерьез думает, что он тот, кого играет, то "есть кто-то в голове моей, но он не я" (Пинк Флойд, Обратная сторона Луны).
Актрисы замечательные! Удачи и им и творческого вдохновения! Спасибо за Шекспира! Буду знать! Уже прочла!