Станислав Садальский (Стас) (sadalskij) wrote,
Станислав Садальский (Стас)
sadalskij

Category:

"Валентинка" от Гамлета

140219
С рассвета в Валентинов день
Я проберусь к дверям
И у окна согласье дам
Быть Валентиной вам.
Он встал, оделся, отпер дверь
И та, что в дверь вошла,
Уже не девушкой ушла
Из этого угла.
В.Шекспир, «Гамлет», перевод Б.Пастернака


Безумная Офелия поет незатейливую песенку не случайно. На протяжении веков многие известнейшие шекспироведы и литературоведы сходятся в одном:
Офелия тонула беременной. Помешательство бедной девушки связано не со смертью отца, а с тем, что убит он был отцом ее ребенка.
Да и сам Шекспир, хоть и не говорит прямо о том, что Офелия лишилась невинности и забеременела, но оставляет достаточно примет, столь ярких, что не заметить их невозможно.
Начиная с самой первой сцены ночью, когда Горацио просит у Марцелла согласия показать Призрак отца Гамлету, Марцелл, охраняющий замок круглосуточно, и знающий всё о каждом проживающем в нем, соглашается, прибавив: «Да и к тому ж я знаю, где утром мы его (Гамлета) найдем скорей всего».
Конечно, вблизи Офелии…

У всех переводчиков «Гамлета», а их было немало, песня потерявшей разум девушки переведена почти одинаково по смыслу:

Перевод С.Маршака:
В день святого Валентина,
В первом свете дня
Ты своею Валентиной
Назови меня.
Тихо ввел он на рассвете
Девушку в свой дом —
Ту, что девушкой вовеки
Не была потом.

Ты мне жениться обещал,
Меня лишая чести.
- Клянусь, я слово бы сдержал,
Да мы уж спали вместе!

Перевод Н.Огарева, 1870 г.
Он проснулся и оделся,
Дверь ей отворил,
От себя ж ее девицей
Он не отпустил.

«Ты меня ведь обещался
Взять себе женой?»
Он отвечает:
«Я и взял бы, да напрасно
Ты спала со мной».

Хоронят Офелию не по церковному обряду, хотя и со священником. На недоумение Лаэрта, священник отвечает, что и так слишком много почестей, обычно могилы таких, как она, забрасывают камнями: «А ей даны невестины венки, и россыпи девических цветов».
Лаэрт не верит и кричит: «Опускайте гроб! Пусть из ее неоскверненной плоти взрастут фиалки!»
Известно, что Мейерхольд в своей постановке в 4 акте хотел сделать Офелию беременной…


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments